烽火馋眠
给你举个例子吧现在流行的自行车牌子是“捷安特”知道不。而公司的名字是GIANT。英文单词翻译过来是巨人,而到中国人们翻译它为捷安特。其实还是很巧妙的运用英文发音再结合中国文字达到了一个很好的效果。你可以根据你们公司的英文名对比是用原英文还是拼音翻译效果那个比较好
小黑鬼佐二
随意,哪个顺口、好听就用哪个,记得字母要大写。(建议用人名,因为它的本意可能会别口些)
浏览2658 回答105 2024-09-01
浏览10683 回答1618 2024-09-04
浏览6190 回答1530 2024-09-14
浏览8006 回答1015 2024-09-13
浏览2089 回答458 2024-09-08
Coptyright © qihui.com电脑版